SDL Trados Studio 2019 Freelance
Виробник: SDL (Trados) Компания SDL, предоставляет переводчикам-фрилансерам специальное решение SDL Trados Studio 2019 Freelance – программное обеспечение класса Translation Memory (Память Перевода), которое позволяет избежать повторного перевода одних и тех же предложений и с |
Електронна ліцензія (ESD)
ESD – постачання ліцензії програмного продукту здійснюється в електронному вигляді.
Електронний ключ (ESD) – незмінний ключ, який не вимагає при купівлі заповнення форм із персональними даними користувача. Є повним електронним аналогом коробкового продукту та супроводжується такою ж ліцензійною угодою з кінцевим користувачем - http://www.microsoft.com/uk-ua/useterms
Ліцензійні переваги:
- Можливість перенесення ліцензій на інший комп'ютер.
- Постійна (безстрокова) ліцензія.
- Захист від неліцензійного копіювання за допомогою технології активації.
- Відповідно до ліцензійної угоди з кінцевим користувачем, підтвердженням ліцензії є: ключ продукту та документ, що підтверджує факт придбання.
Цей канал постачання на 100% легальний, що підтверджується спеціальним листом Microsoft Ukraine та розділом на сайті:
- http://www.microsoft.com/ukraine/licensing/general/whatis.aspx
- http://www.microsoft.com/ukraine/licensing/howtobuy/programs/default.aspx
- http://www.microsoft.com/ukraine/licensing/general/retail.aspx
STSF1-2019 SDL Trados Studio 2019 Freelance (решение для внештатного переводчика, без возможности работы в локальной сети) |
Знято |
STSFP-2019 SDL Trados Studio 2019 Freelance Plus (2 активации) (решение для внештатного переводчика, без возможности работы в локальной сети) |
Знято |
STSFY-2017 Обновление с SDL Trados Studio 2017 Freelance (Plus) |
Знято |
STSFU-2017 Обновление с SDL Trados Studio 2015 Freelance (Plus) |
Знято |
STSFT-2017 Обновление с SDL Trados Studio 2014 Freelance (Plus) |
Знято |
Компания SDL, предоставляет переводчикам-фрилансерам специальное решение SDL Trados Studio 2019 Freelance – программное обеспечение класса Translation Memory (Память Перевода), которое позволяет избежать повторного перевода одних и тех же предложений и содержит ключевые функции, необходимые для ускорения процессов создания проектов перевода и проверки качества результатов, в одной настраиваемой интегрированной среде.
SDL Trados Studio 2019 Freelance предоставляет профессиональным переводчикам возможность автоматизации в сфере создания переводческих проектов и централизованного управления этими проектами. Это означает, что переводчики-фрилансеры могут полностью сконцентрироваться на переводе, тогда как остальные функции выполняются автоматически.
Приобрести SDL Trados Studio 2019 Freelance могут или переводчики-фрилансеры или предприятия для своих штатных или внештатных сотрудников. SDL Trados Studio 2019 Freelance не поддерживает работу в домене (Domain), данное ограничение не распространяется на компьютеры в рабочей группе (WorkGroup).
Существует два варианта поставки SDL Trados Studio 2019 Freelance:
- SDL Trados Studio 2019 Freelance с активацией на 1 компьютер.
- SDL Trados Studio 2019 Freelance Plus (2 активации). Как правило, одна активация для использования на домашнем компьютере, а вторая на ноутбуке.